Translation of "more me" in Italian


How to use "more me" in sentences:

Who do you love more, me or her?
A chi vuoi piu' bene, me o lei?
"I need more 'me' time before we can have 'we' time."
"Ho bisogno di altro tempo per 'me' prima di avere del tempo per 'noi"'.
Donnchadh would like that even more... me to lose face in front of the other tribes.
Donnchadh si rallegrerebbe......se perdessi la faccia di fronte alle altre tribù.
Listen. The guy you met on vacation is way more me than the guy who said those stupid things.
lo sono il ragazzo che hai conosciuto, non quello che ha detto quelle fesserie.
Okay, so who gets paid more, me or Andy?
Quindi chi prende di piu', io o Andy?
You named me ava, and I was more me as ava than I'll ever be as rebecca.
Tu mi hai chiamata Ava, e sono stata me stessa, come Ava, piu' di quanto lo saro' mai come Rebecca.
That was more me predicting her future.
Quella era piu' una mia speranza.
It wasn't even the humiliation of other people seeing me, it was more... me questioning my own judgment.
Non tanto per l'umiliazione di essere guardata da altri, ma piuttosto... per la mia autocritica sul mio metro di giudizio.
And that's just more me, you know?
Ed io sono fatta piu' cosi', capisci?
Carol wants more "me, " and I wish I knew what that meant.
Carol vuole più "me stessa" e... vorrei sapere cosa intende.
After that night, it was more "me and them" as opposed to "us".
Dopo quella sera, è stato più io e loro piuttosto che noi.
I'm more me than I've ever been.
Lo sono più di quanto non lo sia mai stata.
I am more me as Guardian than I've ever felt as James Olsen.
Mi sento piu' me stesso come il Guardiano di quanto mi senta come James Olsen.
And so I went back into my closet and I-I found these two, just... so much more me...
Cosi' sono tornata nel mio armadio e... Ho trovato questi due che sono... molto piu' da me...
Our sex life is more me calling you when I'm so inclined, and you resisting the urge to call me.
La nostra vita sessuale funziona che io chiamo te quando ne ho voglia e tu resisti al desiderio di chiamarmi.
As long as there's even a chance that she is more me than them, I'm not gonna abandon her.
Finché ci sarà anche una sola possibilità, che lei assomigli più a me, che a loro, io non la abbandonerò.
Who do you think played with her more... me or Jim?
Chi pensate abbia giocato di più con lei? Io o Jim?
Well, hopefully more me than you.
Beh, se tutto va bene, piu' a me che a lei.
You're more me than I am, if that makes sense.
Mi assomigli più di quanto io assomigli a me stesso, se ha senso.
If you can boost your health through machinery of pills, that's more me.
Se vuoi dare un calcio alla tua salute con la meccanica delle pillole, sono quello giusto.
I couldn't take it no more, me, so I left.
Non ho piu' retto, io... e sono volata via.
I still think this one feels way more me, though.
Ma penso che questa sia piu' adatta a me.
Who do you think these men will trust more-- me or you?
A chi pensate che credera' quella gente... a me o a voi?
No more me being at your beck and call, just two people living their lives?
Non dovro' piu' essere sempre a tua completa disposizione... - Solo due persone che vivono la loro vita?
Something that's a little more out there, but much more me.
Una cosa che e' un po' fuori dai canoni, ma... mi appartiene di piu'.
See, you're more me than you pretend.
Vedi, anche se fai finta di no, mi assomigli.
There's no more drugs in your life, no more terror, no more me.
Non ci sono piu' droghe nella tua vita, non c'e' piu' terrore... non ci sono piu' io.
Like Christmas, but with more me.
Sembra Natale, con qualcosa di me.
3.9165542125702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?